Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

времето си

  • 1 tiempo

    m 1) време; a tiempo навреме; a su tiempo когато му дойде времето; a un tiempo едновременно; (en) un tiempo някога; con tiempo предварително, навреме; de tiempo en tiempo, a tiempos отвреме-навреме; fuera de tiempo, sin tiempo ненавреме; matar el tiempo убивам времето си; hace tiempo отдавна, преди време; a largo tiempo отдавна, преди много време; 2) време, епоха, век; andar con el tiempo в крак съм с времето, епохата, живота; 3) време, възможност, момент; 4) време, свободно време; 5) годишно време, сезон; 6) дълъг период от време; 7) продължителност, времетраене; 8) възраст, време на съществуване; 9) време; атмосферно състояние; tiempo cargado мъгливо, мрачно време; abrir el tiempo прояснявам се, оправям се (за времето); hace buen (mal) tiempo времето е хубаво (лошо); 10) мор. буря; 11) грам. време (на глагол); 12) воен. хватка (с пушка); 13) муз. такт, мярка; hacer tiempo изчаквам удобен момент, случай; ganar tiempo печеля време; darse buen tiempo прен. забавлявам се; a mal tiempo buena cara погов. спокойно! горе главата!; cual el tiempo tal el tiento посл. нагаждам се според вятъра; ajustar los tiempos подреждам в хронологичен ред събития и факти; andando el tiempo adv с течение на времето; dejar al tiempo una cosa оставям времето да реши нещо; да се реши от само себе си; del tiempo de Maricastaña прен., разг. от памтивека, много отдавна ; gastar (perder) el tiempo пилея си времето; gozar del tiempo използвам максимално и рационално времето си; pasar uno el tiempo не работя; занимавам се с дреболии; y si no, al tiempo времето ще покаже, ще потвърди; dar tiempo предоставям време за; en mis (tus, sus...) tiempos adv по мое време, в годините на моята младост; en tiempos adv по-рано, някога; faltarle a alguien tiempo para разг. нямам време за губене.

    Diccionario español-búlgaro > tiempo

  • 2 hora

    f 1) час; їqué hora es? колко е часът?; 2) време за нещо; 3) последните мигове от живота (с гл. llegar); llegó la hora настъпи моментът; дойде времето; es hora de време е да; a la hora dada в уреченото време; 4) pl мит. сезоните, деца Зевс и Темида; 5) Ч. смъртоносна болест; Ўa buenas hora mangas verdes! прен., разг. след дъжд качулка; hora de la modorra точно преди зазоряване, по време на най-дълбокия сън; hora de verano лятно часово време; hora hache точният час за започване на действие; hora punta час пик; пиково време; hora suprema смъртният час; hora tonta лениво, празно време; horas bajas прен. период на обезсърчаване, депресия; hora muertas прен. мъртво време; a buena hora в подходящия момент; a la hora веднага, в момента, точно навреме; a última hora в последния момент; cada hora непрекъснато, винаги; dar hora насрочвам час; dar la hora а) отброявам часовете (за часовник); б) казвам колко е часът; в) прен. по него си сверявам часовника (безупречен е, точен, съвършен); en hora mala ненавреме, в неподходящ момент; en su hora когато му дойде времето; ganar horas прен. печеля време; hacer horas а) запълвам си времето; б) работя извънредно; hacerse hora de una cosa настъпва времето за нещо; la hora de la verdad прен. решителният момент, часът на истината; pedir (tomar) hora a uno моля да ми се определи час за среща; poner en hora сверявам часовник; por hora вж. cada hora; sonar la hora de algo прен., разг. удари часът за нещо; tener uno sus horas contadas прен. дните ми са преброени.

    Diccionario español-búlgaro > hora

  • 3 andar1

    1. intr 1) вървя; 2) движа се; 3) работя, функционирам; 4) прен. има; 5) прен. разбирам от нещо, вещ съм; 6) с предл. con, sin + същ. имам или не това, което изразява съществителното; andar1 con cuidado внимавам; 7) с предл. a + същ. pl раздавам (получавам) това, което означава съществителното (обикн. шамари, ритници и др.); 8) разг. отивам; 9) съм, намирам се; 10) прен. намирам се в дадено състояние; andar1 ocupado зает съм; andar1 bueno чувствам се добре; andar1 malo болен съм; andar1 con fiebre втриса ме; 11) минавам (за времето); 12) с gerundio означава действие; andar1 corriendo бягам; andar1 cazando ходя на лов; 2. tr изминавам, обикалям; 3. prnl 1) с предл. a + inf занимавам се с, отдавам се на, започвам да + значението на гл. в inf; 2) с предл. con, en използвам; andarse con bromas шегувам се; 4. interj Ўanda! 1) разг. я виж ти! брей! (радост, изненада и др.); 2) за окуражаване, молба и настояване да се направи нещо: ЎAnda, acompбсame! - Хайде, придружи ме! andar1 derecho разг. държа се, както трябва; andar1se por las ramas прен. заобикалям, усуквам, увъртам; не отивам директно към главното, основното; todo se andarà разг. ще му дойде времето ( за извършване или последване на нещо).

    Diccionario español-búlgaro > andar1

  • 4 añada

    f 1) времето на една година; 2) времето (добро или лошо) през годината; 3) годишна реколта ( особено от вино).

    Diccionario español-búlgaro > añada

  • 5 abrir

    1. tr 1) отварям, разтварям, откривам, разкривам, отключвам; estar a medio abrir полуотворен; en un abrir y cerrar de ojos прен. мигновено; abrir los ojos прен. осъзнавам грешката си; abrirle los ojos a alguien прен. изваждам от заблуждение някого; 2) пробивам, продънвам; провъртявам; прен. нанасям силен удар; abrir un agujero пробивам дупка; abrir brecha воен. а) разрушавам част от крепостна стена; б) прен. нанасям силен удар; 3) прокарвам (път); abrir calle премахвам препятствие от вход или изход; 4) прокопавам (канал, ров); 5) разрязвам (плод, листа на книга); 6) разпечатвам (писмо, кутия); 7) изкопавам (кладенец); 8) гравирам; 9) прен. обявявам (конкурс); 10) прен. възглавявам, вървя начело; 11) откривам сметка в банка; abrir la lista оглавявам списъка; abrir la procesión вървя начело на шествието; abrir la marcha вървя начело; 12) прен. откривам, започвам, почвам; abrir la sesión откривам заседанието; abrir la discución започвам дискусията; abrir el fuego откривам стрелбата; abrir cuenta corriente откривам текуща сметка в банка; abrir el marcador спорт. откривам резултата; 2. intr 1) прояснявам се (за времето); 2) мор. отплувам (малък кораб); 3. prnl 1) отпускам се, ставам по-отворен; 2) разпръсквам се, заемам повече място; 3) взимам завой от външната страна; 4) прен. доверявам се, отварям се пред някого; 5) отварям се, разтварям се; откривам се; 6) напуквам се, пукам се (цирей); 7) разцепвам се (за дърва); 8) зейвам, раззинвам; 9) цъфвам; 10) дръпвам се, правя път; 11) разнищвам се, скъсвам се; 12) прояснявам се (за време); 13) Амер. отсъствам от нещо; оттеглям се от компания или сделка; Ўбbrete, tierra! разтвори се, земьо!; abrirse paso en la vida прен. проправям си път в живота.

    Diccionario español-búlgaro > abrir

  • 6 acaballadero

    m 1) място, където конете и магаретата оплождат женските; 2) времето за оплождане.

    Diccionario español-búlgaro > acaballadero

  • 7 agatizarse

    prnl с времето ставам много гладък и блестящ (за шарки, боя).

    Diccionario español-búlgaro > agatizarse

  • 8 alongar

    (-ue-) 1. tr 1) удължавам; 2) проточвам (във времето); 2. prnl 1) удължавам се, ставам по-дълъг; 2) ставам по-продължителен; проточвам се.

    Diccionario español-búlgaro > alongar

  • 9 andar2

    m 1) ход; 2) скорост (на кораб); 3) начин на действие; 4) pl походка (особено лека и грациозна); a largo andar2 ост. с течение на времето, в края на краищата; a màs andar2, a todo andar2 много бързо.

    Diccionario español-búlgaro > andar2

  • 10 apremiar

    tr 1) карам да бърза, подканям, подбутвам; 2) притискам; el tiempo apremia времето не чака; 3) принуждавам, заставям; 4) упражнявам принуда, налагам глоба.

    Diccionario español-búlgaro > apremiar

  • 11 añejar

    1. tr оставям да отлежи; 2. prnl 1) отлежавам, остарявам; 2) променям се със времето към по-добро или по-лошо (вино, храни).

    Diccionario español-búlgaro > añejar

  • 12 bobear

    intr 1) глупея, говоря или правя глупости; 2) прен. безсмислено, безполезно си пилея времето.

    Diccionario español-búlgaro > bobear

  • 13 bonificación

    f 1) подобрение; 2) наторяване; 3) бонификация, намаляване на времето (в спорта); 4) премия, възнаграждение, бонификация; 5) намаление от цена, отстъпка.

    Diccionario español-búlgaro > bonificación

  • 14 cariz

    m 1) атмосфера, състояние на времето; 2) прен. атмосфера; изглед, на сока (при работа, събиране).

    Diccionario español-búlgaro > cariz

  • 15 comedio

    m 1) център, среда (на страна, местност, място); 2) промеждутък между две епохи; времето между два определени момента.

    Diccionario español-búlgaro > comedio

  • 16 corrida

    f 1) тичане, бягане; 2) прен. течение, бързо движение; corrida del tiempo бяг на времето; 3): corrida de toros борба с бикове; en una corrida за кратко; de corrida бързо.

    Diccionario español-búlgaro > corrida

  • 17 cotarrera

    f прен., разг. жена без работа, която си пилее времето.

    Diccionario español-búlgaro > cotarrera

  • 18 célere

    1. adj бърз; жив, стремителен; 2. f pl мит. часовете, времето.

    Diccionario español-búlgaro > célere

  • 19 despojo

    m 1) грабеж; 2) pl плячка; 3) pl карантия; 4) труп, тленни останки; 5) pl отпадъци; 6) прен. жертва; нещо, съсипано, опустошено от времето.

    Diccionario español-búlgaro > despojo

  • 20 diacronía

    f последователност във времето.

    Diccionario español-búlgaro > diacronía

См. также в других словарях:

  • в крак с времето — словосъч. модерен, нов, съвременен …   Български синонимен речник

  • минава ми времето — словосъч. остарявам, овехтявам, демодирам се, отживявам …   Български синонимен речник

  • викторијанско време — времето на владеењето на англиската кралица Викторија (1837 1901) кога Велика Британија доживеала голем подем …   Macedonian dictionary

  • елизабетанско време — времето на владеењето на англиската кралица Елизабета I (1558 1603), кога настапил значителен процут на културата во Англија и кога творел Шекспир …   Macedonian dictionary

  • халкионски денови — времето околу краткоденицата, кога морето е сосем мирно и кога бурницата (грч. halkyon), според верувањето на старите, го гради своето гнездо и ги квачи јајцата …   Macedonian dictionary

  • Болгария в Первой мировой войне —  История Болгарии …   Википедия

  • темпорализација — (лат. temporalis) врзување за времето, обележување со времето, дух на времето …   Macedonian dictionary

  • Anton Donchev — Anton Nikolow Dontschew (bulgarisch: Антон Николов Дончев; * 14. September 1930 in Burgas) ist ein bedeutender bulgarischer Schriftsteller, bekannt vor allem durch seinen historischen Roman Време разделно, in deutscher Übersetzung als »Schwur… …   Deutsch Wikipedia

  • Anton Dontscheff — Anton Nikolow Dontschew (bulgarisch: Антон Николов Дончев; * 14. September 1930 in Burgas) ist ein bedeutender bulgarischer Schriftsteller, bekannt vor allem durch seinen historischen Roman Време разделно, in deutscher Übersetzung als »Schwur… …   Deutsch Wikipedia

  • Anton Dontschew — auf einer Protestkundgebung der Bulgarischen Akademie der Wissenschaften am 19. Mai 2010 Anton Nikolow Dontschew (bulgarisch: Антон Николов Дончев; * 14. September 1930 in Burgas) ist ein bulgarischer Schriftsteller. Er ist Autor des historischen …   Deutsch Wikipedia

  • Josif Sokolski — (bulgarisch Йосиф Соколски, deutsch [veraltet] Joseph Sokolsky; * 1786 in Nowa Machala, heute Teil von Gabrowo, damals Osmanisches Reich; † 30. September 1879 in Kiew, Russisches Kaiserreich, heute Ukraine) war ein bulgarischer… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»